【海岛调教】(翻译向)(7-8)
第(8/13)节
off the impending orgasm。this was a difficult undertaking as david was now pinching and teasing her abused nipples,again causing pain and pleasure to merge。she closed her eyes to better concentrate on the task in handand so did not see david positn himself。the sight of her so closeto climax yet desperately trying to hold it back had his cock stiff and engorged once again。he decided to take advantage of the fact that kristy''''s ass was so temptingly presented。in one swift motn he pulledout the butt plug and plunged his cock deep inside her back passage。
he could feel the vibratns from the device in her pussy start to acton his cock and he knew he would not last long。he started to thrustdeep inside her,leaning forward to pinch and tease her nipples。her breath was now ing in short pants as she struggled to control the demands of her body。finally he felt he could hold back no longer。
「you may cum,slave」 he said giving one final thrust and clamping down hard on her nipples。
梁晓旋尖叫着插科打诨,她释放了所有的精神克制,她的身体猛地进入了高潮。当她还在事后颤抖时,大卫松开了她的束缚和插科打诨。他把她从沙发上拉下来,跪在他面前。
「你可以感谢我允许你通过清理我来射精,」他说。
梁晓旋隐约意识到这不是建议,而是命令!她张开嘴,把他滴水的鸡巴含了进去,用舌头把他完全舔干净。
当她完成时,大卫命令她再次担任3号位置。当梁晓旋将双手放在脑后时,大卫重新连接了夹。她痛苦地喘息着,但设法没有哭出来。
「你可以穿衣服了,奴隶」大卫说。
梁晓旋拉上胸罩,松了一口气,因为它减轻了她夹上悬挂的重物带来的一些压力。然而,这是短暂的,因为大卫伸出手,将它们从它的支撑中解放出来,让它们的全部重量施加在她的上。她小心翼翼地穿上上衬衫,扣上扣子,尽量少打扰重量。她没有弯腰穿上裙子,而是蹲下身子,把它滑到她的臀部。她站在主人面前,等待他的下一个指示。
「你从这个办公室直接回家,」他命令道。「在你到达 公寓之前,你不会去洗手间。
「是的,先生」梁晓旋温顺地说,接过他递给她的钥匙,转身向她的办公室走去。到达那里后,她收拾好外套,笔记本电脑盒和钱包离开,乘电梯下到停车场。
当她骑下来时,她可以感觉到液体从她的屁股和阴部渗出,并开始沿着她的腿内侧滴落。她自顾自地转移了话题,很高兴电梯里只有她 一个人。到达停车场后,她打开车锁,爬了进去。当她开车回家时,汽车的运动搅动了她的乳房,使连接到夹子上的重物摆动。她咬紧牙关,试图忽略这给她带来的痛苦。她也非常清楚,随着主人的精液和她自己的阴部汁液不断流出,她坐在那里的湿润越来越多。总而言之,她松了一口气,把钥匙锁里,打开了 公寓的门。她的脚要了她的命。她以前从未穿过这么高的高跟鞋,整天不得不穿它们正在付出代价。
她把钱包放在沙发上,把笔记本电脑盒放在茶几上,然后走进卧室。她停在迎接她的景象中。她舒适的特大号沙发一去不复返了。取而代之的是一张双人床,配有锻铁床架。然而,这不是一个普通的框架。以 不同的间隔镶嵌在框架中的是一系列坚固的金属环。梁晓旋有一种沉沦的感觉,她知道这意味着什么!
她脱掉了外套和上衣,然后把裙子放到臀部,走出来。当她弯腰捡起它时,她的乳房垂下,增加了重量对的压力。然后她注意到她坐过的地方有一大块污渍。
很明显,混合液已经完全浸透了衬里并渗入了外层织物。她不可能把这个送
第(8/13)节